top of page

Paweł Dybała

Tłumacz


For twenty years, he has been translating and coordinating the translation and editorial department at J.P.F. publishing house, as well as lecturing at the Jagiellonian University. He's the author of publications on automatic processing of humor by artificial intelligence and Polish translations of manga such as "Fullmetal Alchemist," "Death Note," "Bleach," "One Piece," "One Punch Man," "Berserk," and "Attack on Titan." Privately, he's a fan of dry jokes and "Evangelion," as well as a debut writer in the "Protoposty" literary section. He's a highly respected figure in the Polish manga enthusiasts' community!
📚✨ Paweł will host an incredibly interesting panel for you: "Politics in Manga, or Super Arianin in Action"
Make sure to meet Paweł because he's a truly fascinating guy! 🎤🌟

Paweł Dybała

YOU CAN MEET ME HERE

Saturday

16:00

Scena Shibuya

Polityka w mandze, czyli Super Arianin w akcji

Dlaczego papież Benedykt XVI grał w mahjonga z pewnym znanym wąsatym faszystą? Kto był najpopularniejszym przywódcą ZSRR wszechczasów i dlaczego japońska piosenkarka? Jak bardzo twórca „Ataku tytanów” inspirował się drugą wojną światową? Te i inne kwestie poruszy prelekcja o tym, jak wątki polityczne poruszane są w mangach (i anime).

bottom of page